25 de marzo de 2014

El Origen de las expresiones (1)


“Más Chulo que un ocho”
Se trata de una expresión muy castiza. En el antiguo Madrid, cuando aún había tranvías, era el tranvía número 8, el que llevaba a los chulapos y chulapas a la verbena.

“Salvarse por los pelos”
Antiguamente, muchos marineros no sabían nadar. Era costumbre que se dejaran el pelo largo, para que si caían ala mar, fueran agarrados “por los pelos” para salvarlos.

“Gorrón”
En la Universidad de Alcalá de Henares (en 1293, creación del Studium y en 1499 fundación de la Universidad Cisneriana, al ser fundada por el Cardenal Cisneros), originalmente solo estudiaban los hijos de los nobles e hidalgos, posteriormente, durante los Siglos XVI y XVII, se permitió la entrada a estudiantes de clase baja, que vivían en una parte de la Universidad, éstos estudiantes, para poder pagarse los estudios, servían a los estudiantes ricos, entre otras labores, calentaban los pupitres antes de la entrada a las aulas de los estudiantes nobles. Los estudiantes pobres, iban tocados con un gran gorro, como pasaban bastante hambre, pedían dinero o lo que cayera, hasta el punto de que “gorrón”vino a ser sinónimo de "pedigüeño".

“Quedarse sin blanca”
La blanca era una moneda castellana de plata, de ahí su nombre, que se acuñó por primera vez en tiempos de Pedro I (1334-1369).

“Irse de picos pardos”
El origen de esta expresión, proviene de la Edad Media, cuando a las prostitutas se les obligaba a llevar en las vestiduras, un trozo de tela en forma de pico y de color marrón o pardo, de ahí que se diga “irse de picos pardos”.

¿De dónde viene el nombre Paco?
Resulta que San Francisco de Asís, era el “Pater Comunitatis”, es decir, el padre de la comunidad de hermanos o prior. Si tomamos la primera sílaba de cada palabra, tenemos el famoso Paco…

¿De dónde viene el nombre de Pepe?
Antiguamente, en los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, al referirse a San José, se decía: “Pater Putatibus” (Padre Putativo) de Jesús y, por simplificar “P.P” Así nació la costumbre de llamar “Pepe” a quienes llevan el nombre “José”.

¿Por qué cuando estornudamos decimos Jesús?
En la antigüedad se creía que las personas poseían malos espíritus en su interior. De esta forma, cuando se estornudaba, se pensaba que los expulsaban. Para que el cuerpo quedase en calma, se decía Jesús.

¿Por qué se dice OK?
Durante la Guerra de Secesión, en los Estados Unidos, cuando las tropas regresaban a sus cuarteles sin tener ninguna baja, en una gran pizarra se escribía 0K (0 Killed à Nº:0 muertos). De ahí proviene esta expresión, que actualmente se usa para decir que “todo está bien”.


Artículo reeditado: originalmente publicado el 22 de Marzo de 2010.

12 comentarios:

  1. Esta muy bien el artículo pero muchos seguidores estamos esperando de alguién (parece que tú eres el boss), aclare lo que ha pasado.

    ResponderEliminar
  2. Parece mentira la cantidad de expresiones del lenguaje coloquial que tienen un significado a veces mas profundo del que nos podemos imaginar. Un sobresaliente por el articulo.

    ResponderEliminar
  3. Estas curiosidades son ilustrativas e interesantes. Deberíais ampliar este tipo de recopilaciones o explicaciones. Para mi es cultura popular.

    ResponderEliminar
  4. Es curioso cuando uno se pone a ver de donde vienen frases tan famosas que decimos todos los dias y que no tenemos idea de donde proceden. Interesant.

    ResponderEliminar
  5. Existe uno muy bueno que dice "salió por lana y vino trasquilado". Supongo que en este caso todos sabreis el significado.
    Interesante explicación para saber un poco más.

    ResponderEliminar
  6. La fotografía ilustrativa bien podría ser utilizada como anuncio de San Jordi.

    ResponderEliminar
  7. Considero que estas y otras muchas expresiones forman parte de la cultura popular, cultura que se ha ido gestando con el paso del tiempo, generación tras generación.

    ResponderEliminar
  8. MI MANÁ-MANÁ
    Recabando en la sabiduría popular, hemos podido encontrar, de forma difusa, el significado de esa expresión.
    En un principio se pensaba que su significado era, de forma repetitiva, un mamón que no hace "na" (uniendo sus primeras sílabas).
    Pero gana más fuerza la teoría de que esta expresión, que es como un juego de palabras, viene de una tradición infantil.
    Tras superarse una primera fase de la cartilla infantil donde la "a,e,i,o,u" parece interminable, llegamos a la "m", y es ahí donde nos enseñan a leer: "mi Maná-Maná no me mima, no amo a mi Maná-Maná, mi Maná-Maná me mama, mi Maná-Maná no me ama...".
    De ahí derivó a la canción infantil: "veo, veo", cuando dice:
    -"Veo, veo"
    -"Qué ves"
    -"Una cosita"
    -"Y qué cosita es"
    -"Empieza, por la m"
    -"Qué será, qué será, qué será"
    -"¡Mi Maná-Maná!"
    -"Sí, sí, sí, eso sí, sí, sí, eso sí, sí, sí, es así"...
    Para llegar a conocer la posterior evolución de mi Maná-Maná hasta ver el ogro en el que se ha convertido, tendríamos que acudir a los CSI, ya que hablamos de delito.

    ResponderEliminar
  9. - Doctor, no puedo dormir. Si me echo del lado izquierdo se me sube el hígado y si me echo del derecho se me sube el riñón.

    - Pues, acuéstese boca arriba.

    - Entonces se me sube mi marido.

    ResponderEliminar