31 de diciembre de 2015

Feliz año a todo el Mundo


FELIZ AÑO NUEVO, a todos los Colaboradores, Seguidores y Amigos de todo el mundo, especialmente para nuestros hermanos hispanoamericanos.

gelukkige nuwejaar (Africaan)
Gëzuar vitin e ri (Albanés)
ein gutes neues Jahr / prost Neujahr (Alemán)
e glëckliches nëies / güets nëies johr (Alsaciano)
aam saiid / sana saiida (pronunciación aprox.) (Árabe)
shnorhavor nor tari (Armenio)
yeni iliniz mubarek (Azerbayano)
bonne année (Bamanankan: Malí)
gelukkig Nieuwjaar (Belga)
subho nababarsho (Bengalí)
asgwas amegas (Berber: Marruecos)
mbembe mbu (Beti-Pahuin: Guinea, Congo, Camerún)
З новым годам (pronunciación: Z novym hodam) (Bieloruso)
bonne année (Bobo Madaré: Burkina Faso)
sretna nova godina (Bosnio)
bloavezh mat / bloavez mad (Bretón)
честита нова година (pronunciación: chestita nova godina) (Búlgaro)
hnit thit ku mingalar pa (Birmano)
kung hé fat tsoi (Cantonés)
bon any nou (Catalán)
pronuniciación: xin nian kuai le / xin nian hao (Chino)
pace e salute (Corso)
bònn ané (Creole hatiano)
sretna nova godina (Croata)
šťastný nový rok (Checo)
godt nytår (Danés)
stastlivy novy rok (Eslovaco)
srečno novo leto (Esloveno)
feliæan novan jaron (Esperanto)
head uut aastat (Estonio)
gott nýggjár (Faroese: escandinavo de las islas Faroe)
onnellista uutta vuotta (Finés)
bonne année (Francés)
bon an (Friulano: ladino oriental)
feliz aninovo (Gallego)
blwyddyn newydd dda (Galés)
gilotsavt aral tsels (Georgiano)
kali chronia / kali xronia (Griego)
rogüerohory año nuévo-re (Guaraní)
gelukkig Nieuwjaar (Holandés)
hauoli makahiki hou (Hawaiano)
shana tova (Hebreo)
nav varsh ki subhkamna (Hindi)
boldog új évet (Húngaro)
farsælt komandi ár (Islandés)
selamat tahun baru (Indonesio)
Happy new year (Inglés)
ath bhliain faoi mhaise (Irlandés)
felice anno nuovo, buon anno (Italiano)
bon lanné (Jamaiquino)
pronunciación: akemashite omedetô (Japonés)
K'me amupe We Xipantu (Mapuche)
nyob zoo xyoo tshiab (Mong: Tailandia, Vietnam, Laos)
asseguèsse-ameguèsse (Kabyle: Argelia)
hosa varshada shubhaashayagalu (Kannada: India)
sur sdei chhnam thmei (Khmer: Cmaboya, Vietnam, Tailandia)
umwaka mwiza (Kirundi: Burundi)
pronunicación: seh heh bok mani bat uh seyo (Coreano)
sala we ya nû pîroz be (Kurdo)
sabai di pi mai (Laosiano)
felix sit annus novus (Latín)
laimīgu Jauno gadu (Letón)
bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo (Lingala: Congo)
laimingų Naujųjų Metų (Lituano)
gelükkig nyjaar (Sajón)
e gudd neit Joër (Luxemburgués)
srekna nova godina (Macedonio)
arahaba tratry ny taona (Malgache: Madagascar)
selamat tahun baru (Malayo)
sena gdida mimlija risq (Maltés)
kia hari te tau hou (Maorí)
shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) (Mongol)
godt nytt år (Noruego)
bon annada (Occitano: Langue d'oc)
sâle no mobârak (Persa)
szczęśliwego nowego roku (Polaco)
feliz ano novo (Portugués)
bangi vasilica baxt (Romaní)
un an nou fericit / la mulţi ani (Rumano)
Новым Годом (pronunciación: S novim godom) (Ruso)
ia manuia le tausaga fou (Samoano)
nzoni fini ngou (Sango: República Centroafricana)
bonu annu nou (Sardú)
bliadhna mhath ur (Escocés)
srecna nova godina (Serbio)
goredzwa rakanaka (Shona: Zimbabwe)
nain saal joon wadhayoon (Sindhi: India, Pakistán)
suba aluth avuruddak vewa (Sinhala: Sri Lanka)
dobir leto (Sobota)
wan bun nyun yari (Surinam)
mwaka mzuri (Swahili: Tanzania)
Hgott nytt år (Suizo)
es guets Nöis (Suizo alemán)
manigong bagong taon (Tagalogt: Indonesia)
ia orana i te matahiti api (Tahitiano)
iniya puthandu nalVazhthukkal (Tami)
yana yel belen (Tártaro)
nuthana samvathsara subhakankshalu (Telugu: India)
สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï) (Thai)
tashi délek (Tibetano)
yeni yiliniz kutlu olsun (Turco)
Vyľ Aren (Udmurt)
Z novym rokom (Ucraniano)
naya saal mubarik (Urdú)
urte berri on (Vasco)
Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân (Vietnamita)
bone annéye / bone annéye èt bone santéye (Walon)
a gut yohr (Yiddish).


Artículo reeditado: Originalmente publicado el 02 de Enero de 2011.

28 de diciembre de 2015

Vagar en manos de la fortuna


Hoy ante la adversidad, desasosiego, dudas y demás influencias negativas que la vida nos regala, quise respirar un poco de aire nuevo que distrajera a mi mente y la mantuviera fuera de los problemas que la rodean.

Monté en mi coche y me dirigí sin rumbo fijo a ninguna lugar, dispuesto a entregarme a la naturaleza o a cualquiera que pudiera tolerar mi compañía por algún momento.

Durante el tiempo de conducción, me fijé en alguien que esperaba el autobús, y me atreví a preguntar si deseaba que la llevara, y como el destino era el mismo, asintió manifestando que tenía mucha prisa.

La dirección que llevábamos era la de una localidad costera cercana y muy bonita, y mientras que duró el trayecto, fue suficiente para quedar después de que terminara el trabajo a donde iba.

Era una chica, muy atractiva, madre soltera que viajó desde su país para intentar conseguir trabajo y sacar a su hija adelante, toda una vida llena de problemas que tuvimos que dejar para después del trabajo, porque llegamos al destino.

Mientras, las olas invadían la arena de la playa con una cadencia triste, o por lo menos yo lo veía así, descalcé mis pies, remangué los pantalones y me adentré en el mar notando el frescor del agua y aunque fría, daba gusto pasear de esa forma sin tener nada mas en mi mente, pero mirando el reloj, para controlar el no llegar tarde a la cita con aquella chica.

El sol se estaba escondiendo tras el horizonte, el ocaso desde aquel lugar es maravilloso, dando tiempo a la terminación del trabajo de alguien que quería compartir ese momento conmigo y yo con ella, que parecía como si se hubieran ralentizado las inquietudes que padecía.

El brillo de la luna hizo su aparición cuando después de tomar café nos fuimos a la playa, una luna que ayudaba a hermosear aún mas la cara de una mujer encantadora a la que las vicisitudes de la vida la marcaron en su país, y en este donde se encuentra ahora, vive que ya es mucho e intenta ahorrar para que no le falte nada a la hija que tiene en el lugar de donde proviene.

Se dedicó bastante tiempo a contarme su vida, sus problemas, sus penas, y llorando imploraba a la vida ayuda para seguir viviendo, y que su hija vuelva a estar con ella lo antes posible.

De forma inmediata se me quitaron mis pesares, no se porque regla de tres desaparecieron y me sentí obligado a por lo menos intentar ayudar a esa persona, que muy, muy lejos de su tierra y buscando trabajo para dar de comer a su hija, vaga en manos de la fortuna.

Hoy en día tiene un trabajo, perdón, varios trabajos, donde la incentivación siendo mínima, reune lo suficiente para poder vivir como una persona digna, mis problemas siguen, pero al compartirlos, se desvanecen, somos amigos, compartimos algo mas que la mera compañía, tuve la suerte de conocer a su hija cuando la trajo en vacaciones, es un cielo, precisosa como su madre,

Yo soy feliz por todo ello, y ella mas.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 21 de Febrero de 2011.

25 de diciembre de 2015

Feliz Navidad - Happy Xmas


Feliz Navidad para todos los componentes de esta Comunidad, Bakes, Colaboradores, Seguidores, Amigos todos.

En estas fechas, tradicionalmente dedicadas al consumismo desmesurado y al ejercicio de la felicidad por obligación, no quiero dejar pasar la oportunidad de recordar unos minutos, a los perdedores, a los desprotegidos, a los pobres, a todos aquellos que sufren guerras, injusticias y persecución por sus ideas, sexo, religión, raza; en definitiva a todos los que carecen de Libertad.

Creo que la canción de John Lenon “Happy Xmas (War is Over), y el Vídeo que podéis ver, en el que lo importante es el mensaje, reflejan perfectamente lo que os intento transmitir sobre las injusticias generadas por las guerras y que afectan sobre todo a los más débiles, a los niños y a los ancianos.

Podéis escuchar la canción (con los subtítulos en castellano e inglés), también podéis leer la letra en inglés, y termino con una amplia descripción que explica todo sobre esta canción.



"Happy Xmas (War is Over)"
JOHN LENNON


(Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julian)


So this is Xmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Xmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Xmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Xmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun
And so happy Xmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now


Happy Xmas

"Happy Xmas (War is Over)" es una canción del músico británico John Lennon grabada en los Record Plant Studios de Nueva York a finales de octubre de 1971 y publicada como sencillo. Con la asistencia en la producción de Phil Spector, incluye un coro de niños procedente del Harlem Community Choir, acreditados en el tema.

Si bien el tema figura como una canción protesta contra la Guerra de Vietnam, se convirtió pronto en un himno navideño, apareciendo en numerosos álbumes recopilatorios de canciones navideñas.

La letra se basa en una campaña de publicidad llevada a cabo a finales de 1969 por John y su mujer, Yoko, quienes alquilaron vallas publicitarias y espacios en revistas para incluir el lema "War Is Over (If You Want It)", que puede traducirse al español como "La guerra ha terminado (si tú quieres)". Las ciudades donde se desarrolló la campaña fueron Nueva York, Tokio, Roma, Atenas y Londres. Durante este tiempo, la opinión pública de Estados Unidos se había posicionado de forma unánime en contra de la Guerra de Vietnam.

La melodía de la canción ha sido comparada en ciertas ocasiones con clásicos del folk como "Skewball" o Stewball".

La grabación comienza con un leve susurro en el que John y Yoko felicitan las navidades a sus hijos, Julian y yoko. De forma errónea, la letra incluida en la colección de 1982 The John Lennon Collection atribuye el comienzo a un intercambio de felicitaciones entre John y Yoko.

El sencillo fue publicado el 6 de diciembre de 1971 en Estados Unidos; por su parte, en el Reino Unido sería retrasada su edición hasta noviembre del año siguiente. Tras la muerte de Lennon el 8 de diciembre de 1980, la canción sería reeditada como sencillo en el Reino Unido.

En 2003, "Happy Xmas (War Is Over)" sería reeditado como sencillo en formato CD con "Imagine" e "Instant Karma!" como promoción del DVD Lennon Legend: The Very Best of John Lennon.


Artículo reeditado: Originalmente publicado el 25 de Diciembre de 2010.

21 de diciembre de 2015

Feliz Navidad a todo el Mundo


Feliz Navidad en Africano: Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Feliz Navidad en Albanés: Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Feliz Navidad en Alemán: Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr!
Feliz Navidad en Árabe: I’D Miilad Said ous Sana Saida
Feliz Navidad en Armenio: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Feliz Navidad en Asturiano: Bones Navidaes y Gayoleru anu nuevu!
Feliz Navidad en Azerí: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Feliz Navidad en Bable: Feliz ñavida y provechosu añu nuevu
Feliz Navidad en Belga: Zalige Kertfeest
Feliz Navidad en Bengali: Shuvo Baro Din – Shuvo Nabo Barsho
Feliz Navidad en Brasileño: Feliz Natal! Feliz Ano Novo!
Feliz Navidad en Breton: Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Feliz Navidad en Búlgaro: Vasel Koleda; Tchesti nova godina!
Feliz Navidad en Catalán: Bon nadal i feliç any nou!
Feliz Navidad en Cantonés: Gong Tsok Sing Dan, Bing Ho Sun Hei
Feliz Navidad en Croata: Sretan Bozic
Feliz Navidad en Checo: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Feliz Navidad en Coreano: Sung Tan Chuk Ha
Feliz Navidad en Corso: Pace e salute
Feliz Navidad en Danes: Glaedelig Jul
Feliz Navidad en Egipcio: Colo sana wintom tiebeen
Feliz Navidad en Esloveno: Srecen Bozic
Feliz Navidad en Esquimal: Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Feliz Navidad en Español: Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo.
Feliz Navidad en Esperanto: Gajan Kristnaskon
Feliz Navidad en Estonio: Rõõmsaid Jõulupühi
Feliz Navidad en Finlandés: Hauskaa Joulua
Feliz Navidad en Francés: Joyeux Noël et Bonne Année!
Feliz Navidad en Gales: Nadolig Llawen
Feliz Navidad en Gallego: Bon Nadal e Ano Novo
Feliz Navidad en Griego: Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chornos
Feliz Navidad en Hawaiano: Mele Kalikimaka
Feliz Navidad en Hebreo: Mo’adim Lesimkha. Shana Tova
Feliz Navidad en Hindi: Shub Naya Baras
Feliz Navidad en Hispanoamérica: Felices Pascuas, Feliz Navidad
Feliz Navidad en Holandés: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Feliz Navidad en Húngaro: Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog j Évet
Feliz Navidad en Inglés: Merry Christmas o Happy Christmas and a Happy New Year
Feliz Navidad en Islandés: Gledileg Jol og Farsaelt Komandi ar!
Feliz Navidad en Indonés: Selamat Hari Natal
Feliz Navidad en Iraquí: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Feliz Navidad en Irlandés: Nollaig Shona Dhuit
Feliz Navidad en Italiano: Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Feliz Navidad en Japonés: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Feliz Navidad en Koreano: Sung Tan Chuk Ha
Feliz Navidad en Latin: Natale hilare et Annum Nuovo!
Feliz Navidad en Lituano: Linksmu Kaledu
Feliz Navidad en Luxemburgo: Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Feliz Navidad en Macedonio: Streken Bozhik
Feliz Navidad en Malayo: Puthuvalsara Aashamsakal
Feliz Navidad en Maltés: Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!
Feliz Navidad en Mandarín: Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Feliz Navidad en Maorí: Meri Kirihimete
Feliz Navidad en Mongolés: Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Feliz Navidad en Noruego: God Jul og Godt Nyttår
Feliz Navidad en Papiamento: Bon Pasco
Feliz Navidad en Polaco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
Feliz Navidad en Portugués: Boas Festas e um feliz Ano Novo
Feliz Navidad en Rumano: Sarbatori vesele
Feliz Navidad en Ruso: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Feliz Navidad en Samoano: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Feliz Navidad en Serbio: Hristos se rodi
Feliz Navidad en Serbio-Croata: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Feliz Navidad en Somalí: ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.
Feliz Navidad en Swahili: Krismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpya
Feliz Navidad en Sueco: God Jul och Gott Nytt År
Feliz Navidad en Sudanés: Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Feliz Navidad en Tahiti: Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti ‘api
Feliz Navidad en Tailandia: Sawadee Pee mai
Feliz Navidad en Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Feliz Navidad en Ucraniano: Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Feliz Navidad en Valenciano: Bon Nadal i millor any nou
Feliz Navidad en Vasco: Zorionak eta Urte Berri On
Feliz Navidad en Vietnamés: Chuc Mung Giang Sinh – Chuc Mung Tan Nien

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 24 de Diciembre de 2012.

16 de diciembre de 2015

Dicen que ...

Dicen que clava miradas aceradas y es inmune al magnetismo. Un otoño austral incapaz de concederse el placer de llorar.
Que goza el dispendio de amar de forma espuria.

Otros cuentan, que es como el fruto del olivo tras la primera presión en frío; ácida, pero con garantía de autenticidad.
Que su pecado capital es la obstinación por mostrarse artificial.
Que en su día a día, el objetivo es protegerse de que los más contundentes, la crean especial.

Y puede que todos estén igual de acertados o equivocados, la cuestión es que ella; devuelve el aire y deja respirar en paz.
Regala su ausencia a quién su presencia pueda lastimar.

Y no lo hace "por, ni con"...
Lo hace porque siente que es lo que adolece de verdad.
Y aunque se indigeste con su propio dolor, se lo traga sin masticar ni rechistar 
Convencida que su sufrimiento puede paliar el de los demás. 
Sobre todo, el de aquellos a los que ama más que a todas las cosas.
Esa idea la amorfina.

Y así permanece.
Semi sedada.
Confundida. Sabiéndose incapaz de interpretar cualquier palabra que salga de lo que podría también ser, una simple sopa de letras...
Ni tan siquiera tiene claro si es ella la destinataria.

Dicen que.....

Colaboración recibida y firmada por La Egoísta Razonable, publicada en la página de "Matadero Clandestino" . GRACIAS por tu Colaboración.

14 de diciembre de 2015

San Valentín


Desde mi niñez anduve tras la tuya, tu pelo largo al viento, ese pelo negro azabache, moro, ese negro oscuro del firmamento cubierto de estrellas, que me hacia soñar con acariciarlo.

Amor sincero sentía al verte jugar con tus amigas, mientras los mios me recriminaban el no prestarles atención, y se burlaran de mi porque no podía alcanzar tu amor.

Lo logré, después de luchar contra las adversidades del tiempo, seguías en mi corazón aún cuando nos separaron nuestros padres porque cambiamos de ciudad y te conseguí, pensé que era el hombre mas feliz del mundo, casi lo tenía todo, y tu además me diste los hijos, desde aquel momento mi felicidad era inmensa, todo era de color, pero....pasaba algo.

Un cúmulo de sinsabores se adueñó de ti, jamás podría llegar a pensar en que no me amabas, para mi era recíproco, pero no, me confundió mi amor por ti creyendo que tu sentías lo mismo. La desconfianza creció de tal forma que echó abajo todo lo construido, tanto que no perdí tu amor porque no lo sentías como yo, y tu si perdiste el mio.

A raíz de esto, me he estado riendo de "San Valentín" y de todo lo que rodea al amor, es pura falacia, donde exista un buen hombre habrá una mujer siempre, para lo que este desee, todas son iguales, buscan lo que su interés le mueva, que difícil es encontrar una que incondicionalmente ofrezca su vida y entregarla a un buen hombre para toda la vida, pero....te encontré a ti.

Tu aguantas mis rencores hacia las mujeres, tu que preparas con todo el amor mi ropa, la comida, la casa, nuestra vida, tu que has entregado la vida a alguien dañado como yo, que me convertí en huraño al amor, tu que desde bastante tiempo sigues como el primer día, has hecho que poco a poco te crea, confíe en ti, deposite mi vida en tus manos, y seas no solo todo lo relatado, sino que además me calientas la cama, me animas, me mimas, me ames, y hayas abierto mi corazón a ti para que te diga que te amo, que me importas hasta tal punto que hoy en día soy lo que soy gracias a ti, y no te conformaste con eso, sino que me diste un tesoro de hija, que mas le puedo pedir al amor.

Si, hoy me siento vivo, soy capaz de amar, me obsequé en dar la espalda al amor, sin saber que es necesario para vivir, un equilibrio vital, el amor no debe desaparecer nunca ha de multiplicarse, y abrir puertas, puertas como las mías, que un día se cerraron porque alguien no quiso abrir su corazón al amor.

Jamás cerraré mis puertas al amor.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 17 de Febrero de 2011.

12 de diciembre de 2015

Bacalao Tradicional con Chalotas y Patatas


Ingredientes:

800 gr. Bacalao Noruego tradicional
50 gr. mantequilla
14 patata(s) pequeña(s)
8 chalota(s)
Aceite de oliva virgen
Sal

Elaboración:

• Desalar el bacalao, partir en tajadas pequeñas.
• Cocer las patatitas con piel, cuando estén tiernas pero enteras, pasar por agua fría y pelar. Partir en rodajas.
• En una sartén con la mantequilla y 2 cucharadas soperas de aceite, saltear las patatas hasta dorar. Salar y retirar.
• En una cazuela baja con el fondo de aceite disponer las chalotas peladas y si son grandes partidas en dos.
• Dejar hacer a fuego suave unos minutos.
• Incorporar las tajadas de bacalao con la piel hacia arriba y seguir la cocción a fuego manso moviendo la cazuela en vaivén para ir ligando la salsa como un pil-pil.
• Servir acompañado con las patatas salteadas, adornar con perejil.

Rosa María, nos ha dejado esta excelente receta de bacalao. GRACIAS.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 26 de Marzo de 2012.

9 de diciembre de 2015

Viaje espacio-temporal

Esta semana he tenido la oportunidad de viajar en el tiempo. Para ello, no me he visto en la obligación de contactar con Marty McFly y hallar la forma de reconstruir el “condensador de flujo” en el DeLorean del genuino científico Doc.

Nada de eso. Para viajar en el tiempo tan sólo tuve que ir al instituto donde estoy trabajando por tierras inglesas y entrar en un examen con mi identificación de “Invigilator”.

Claro, ahora pensaréis que con esta nomenclatura me las ingenié para encontrar entre los alumnos a John Connor en el presente. De este modo, y tras enseñarle a John la identificación que cada día me dan al entrar al trabajo, no dudó en contratarme para viajar al pasado y proteger a Sarah Connor del “Terminator”, asegurando de este modo  la victoria de la resistencia en el futuro.

Tampoco van por ahí los tiros. Mucha coincidencia habría sido encontrar al futuro líder de una resistencia mundial, cuando tan sólo había una posibilidad; un único alumno estaba expectante para realizar el examen.

Así pues, me dispuse a darlo todo para cumplir con mi ardua labor de vigilante de este solitario chaval. Ninguna posible treta del susodicho quedaría sin castigo.

Pero fue entonces, cuando me disponía a darle el examen al estudiante en cuestión, cuando se produjo mi salto temporal hacia el pasado, que me llevó a iniciar una travesía por alguna de las más importantes civilizaciones que la humanidad ha conocido.

Allí estaba, entrando por la puerta, un escriba que venía para echar un cable al muchacho de 15 años con los intrincados jeroglíficos que tenía que descifrar en el examen de matemáticas que tenía justo delante.

Representante del olvidado escriba del Antiguo Egipcio, buen conocedor de los documentos legales y comerciales de la época. En nombre a su vez de los escribas del Antiguo Oriente Próximo, versados en la escritura y encargados de redactar y leer textos. También testigo de primera mano de la palabra de Dios, puesto que escribas como el que venía entrando por el aula se encargaron de remendar, corregir y hacer fieles copias de la vida y obra de Jesús.

Tras mi viaje por este remoto pasado, el presente me asaltó por la urgencia del deber. Fue en ese instante cuando supe con certeza cuál era mi función: vigilar y controlar que el escriba no traspasara los límites de sus conocimientos mientras leyera al alumno “examinado” todas y cada una de las cuestiones del examen.

Cada día voy conociendo mejor cómo funciona la educación por aquí. El alumno tiene la sartén por el mango. Un ejemplo de ello es que tiene el poder de contar con escribas que el echen un cable con aquella simbología conocida por pocos, puesto que el concepto de fracaso escolar aquí no existe. No hay repetidores, pero si hay, y mucho, dinero para contratar escribas e “invigilators”  que, como yo, se permiten viajar en el espacio y en el tiempo para añorar aquella educación de la que proviene.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 27 de Junio de 2013.

7 de diciembre de 2015

¿ Es amor ?


Mis sueños me traicionan, creo que estás conmigo y al despertar veo que me encuentro solo, y en vez de hundirme en la pena, hago lo imposible para que sea verdad.

Cada vez que pienso en rozar tu mano me estremezco, cuando en la mejilla me besas, el nerviosismo me inunda como un chico en su primera cita, y quiero que lo repitas infinidad de veces como solo tu sabes hacerlo.

Tu sonrisa hace que me sienta ilusionado, joven, capaz de dar sin medidas, y tus ojos, verdes ojos que cortan la mirada porque saben lo que pienso de ti y no aguantan el que los mire con el amor que yo lo hago.

Jamás he tenido nada parecido por nadie, por un lado pienso que no es amor, que lo que en mi vibra es el bienestar que recorre mi cuerpo cuando está al lado del tuyo, y por otra parte creo que existe la imposibilidad de la edad, pero mayormente por el que dirán tus padres, aunque tu deseas estar conmigo para siempre.

Es cierto que podría ser tu padre, y tu lo sabes, pero me atraes como la miel a las abejas, y eso es lo que eres, miel para mis labios, luz para mis ojos, armonía para mis oídos, y sobre todo alegría para mi corazón, que cuando me pides que te cuentes anécdotas de mi vida, te lo pasas muy bien escuchándome, y al mismo tiempo ver tu sonrisa a cada instante es un gozada, observar tus ojos clavados solo en mi, me fascinan.

Tuve la suerte de contemplar tu cuerpo desnudo, y tu lo notaste, y no le diste importancia a que lo hiciera, al contrario, tardabas mas de la cuenta en vestirte, me deleitabas con tu cuerpo al aire, y nunca me he atrevido a pedirte nada, solo oler tu aroma, escuchar tu dulce voz y rozar tus preciosas manos.

Me planteo algunas veces, cuando estoy en mi intimidad y el calor sexual me invade, pedirte algo mas, quizás un beso en los labios, o un abrazo, no se, espero que tu me ayudes a averiguarlo.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 14 de Febrero de 2011.

5 de diciembre de 2015

Pasta Frola (Postre)

Ingredientes

2 tazas de harina
2 cucharaditas de polvo de hornear (al ras)
1 pizca de sal
1/2 taza de azúcar
100 grs de manteca
2 huevos
1 cucharadita de esencia de vainilla
Ralladura de limón
1 cucharada de agua
Dulce de leche o de membrillo

Cómo hacer Pasta Frola

En un bol agregamos harina, polvo de hornear, sal, azúcar y la manteca (preferentemente cortada en trozos pequeños para facilitar la desintegración).
Con nuestras manos tenemos que tratar de desasir la manteca hasta que quede todo unido (y que no queden granitos o pedazitos de manteca enteros).

En un plato ponemos los huevos, el agua, la vainilla, la ralladura de limón y batimos.

Luego incorporamos la segunda preparación a la primera, tratando de unir todo hasta formar una masa (no hay que amasar mucho, ya que cuanto menos amasemos la masa queda mejor).

La masa la separamos en 2 bollitos, uno grande y otro más pequeño.

Un bollo lo ponemos en una tortera (previamente en mantecada y enharinada) lo estiramos y sobre el ponemos el dulce a elección y la cantidad también a elección.

Con el otro bollo tenemos que formar palitos finitos para colocarlos sobre el dulce.

Hornear durante 30 minutos a 200°C. Pasta Frola lista, no olvides dejarla reposar

Graciana, nos ha dejado esta exquisita receta sudamericana, en concreto de Argentina, Uruguay y Paraguay; para disfrutar por las tardes, por las mañanas, por las noches... GRACIAS.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 19 de Marzo de 2012.

2 de diciembre de 2015

Carta dirigida a una ignorante

Querida Consejera de Educación, Juventud y Deportes de la Comunidad de Madrid,

En referencia a los acontecimientos acaecidos en la última asamblea de Madrid, en la que un grupo de interinos que protestaban por sus derechos con sus camisetas de la marea verde fueron expulsados. Y tras leer sus declaraciones al respecto después de lo ocurrido, en la que usted decía alegremente que “'las oposiciones se aprueban estudiando y no poniéndose camisetas”, he de hacerle algunas aclaraciones.

Lo primero que queda patente es que usted no se ha presentado a ninguna oposición en su puñetera vida. Seguramente no lo haya necesitado por el hecho de nacer en el seno de una familia facha y adinerada. Quizá su gran mérito para ostentar la posición en la que se encuentra actualmente sea tener una red de familiares y amigos que la enchufaron en la vida política de su partido corrupto. Por cierto, en dicha red se encontraba el yerno de Aznar, Alejandro Agag, cuya boda con la hija del ex presidente del Gobierno se pagó en parte gracias al dinero de la trama Gürtel.

Cuando desprecia al colectivo interino intentando usar las oposiciones como arma arrojadiza, se retrata como una completa ignorante. Quizá no haya tenido tiempo para informarse sobre ello en su mísera vida, aunque sería conveniente que lo hiciera teniendo en cuenta que es Consejera de Educación. Por ello le informo que para ser interino hay que haber aprobado las oposiciones al menos una vez, y que se es interino porque no se ha conseguido plaza en esa convocatoria.

Es más, puede ocurrir que algún aspirante obtenga una de las mejores notas de su tribunal, y al final se quede sin plaza, puesto que quizá no se oferten suficientes plazas. Resulta paradójico que usted sea la mal nacida encargada de ofertar una cantidad de plazas por debajo de las que realmente se necesitan, porque de lo contrario nunca habría vacantes que cubrir por interinos.

Lo que también parece ignorar es que una vez que el interino está (o estaba trabajando), debe volver a presentarse a posteriores oposiciones, compatibilizando trabajo y estudios, en muchas ocasiones fuera de su domicilio habitual. Todo esta ignorancia por su parte es entendible, puesto que seguramente usted no ha tenido nunca la necesidad de trabajar duro y estudiar por lo que quieres, ya que se lo han dado todo bien mascadito desde el maldito día en el que nació.

Por último, y para dejar todos los cabos bien atados, he de decirle que si realmente conocía todo lo expuesto aquí, pero prefiere hacerse la tonta y soltar frases como la referida que son del agrado de la panda de inútiles e ignorantes que le mantienen en su cargo, tan sólo me cabe decirle una cosa: es usted bazofia.


Le saluda un defensor de la escuela pública de tod@s para tod@s.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 30 de Mayo de 2013.

30 de noviembre de 2015

La herramienta del odio





Anoche, me dispuse a disfrutar del privilegio de contemplar las estrellas y otras luces que pululan por el infinito cielo, en esa oscuridad que predomina ya que la luna se halla en la fase de nueva.

Cada vez que me tumbo en la hamaca después de un día agitado, vale su peso en oro el poder disfrutar de ese privilegio, pero cuando te pones a pensar en todo lo que te rodea, todo lo que te acontece, todo lo que podrá pasar mientras una suave brisa acaricia tu rostro, es inimaginable.

Quiero pensar en vosotros, en lo que me he perdido, en lo que tengo, en lo que me guarda el destino, siempre quiero hacerlo en positivo, siempre quiero sonreír a lo que se me viene a la cabeza, sea malo o bueno, parece que siempre encuentro algo en lo que agarrarme para terminar esbozando una sonrisa, no me acobardo cuando me viene un bajón, aunque se que a otros no les sirve para nada, yo abro mi pecho para recibir de todo, y como una manteca que protege al acero mas fuerte me encuentro ante las adversidades de mis pensamientos, todos estáis en el, todos formáis parte de mi, y disfruto viviendo los momentos que fueron o podrían haber sido felices.

Quizás tenga razón para odiar la vida, quizás debería ser una persona amargada y no mirar a nadie siempre que no sea que me mueva el interés para obtener mi objetivo.
Yo también he buscado el odio, lo he utilizado y promovido, y he creído encontrar felicidad en ello,
pero es un espejismo, nadie odiando, podrá ser feliz jamás, sin embargo, debemos conocer el odio para saber que su utilización ira en detrimento nuestro, yo la comparo a una herramienta de carpintería, la lija, que a medidas que la usamos, desgasta, y desgasta hasta que destruye el material que queremos modelar, nosotros.

En esta oscura noche tan oscura como el mismo odio, siempre brillaran las estrellas y sus luces acompañaran a conciliar el sueño dulcemente.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 04 de Septiembre de 2010.

28 de noviembre de 2015

Pechugas de pollo rellenas


Pechugas de pollo rellenas es una receta para 4 personas, del tipo recetas de pollo, Segundos Platos, de dificultad Media y lista en 30 minutos. Fíjate cómo cocinar la receta.

Ingredientes:

4 pechugas de pollo
2 huevos duros
100 g queso roquefort
50 g aceitunas negras
200 cc vino blanco
200 cc caldo de pollo
20 g mantequilla
2 cucharadas aceite
tomillo
perejil picado
pimienta
sal

Cómo hacer Pechugas de pollo rellenas

Primero limpiamos bien las pechugas de pollo retirando la grasa. Con un cuchillo afilado las cortamos por la mitad a lo largo, sin llegar al otro extremo y reservamos.

A continuación preparamos el relleno. Colocamos en un lado los huevos duros rallados, el queso roquefort, las aceitunas negras en rodajitas y salpimentamos. Mezclamos bien hasta formar una masa más o menos compacta y vamos rellenando las pechugas.

Luego, en una sartén, derretimos la mantequilla en aceite y doramos por ambos lados las pechugas a fuego bien vivo. Luego echamos por encima el vino blanco y dejamos que se evapore. Incorporamos entonces el caldo, junto con dos cucharadas de tomillo y perejil. Cocinamos a fuego medio hasta que se reduzca la salsa y las pechugas estén listas.


Rectificamos la sal si hace falta y servimos al momento.

Miriam, nos ha dejado esta suculenta receta. GRACIAS.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 12 de Marzo de 2012.

25 de noviembre de 2015

Bienvenido al Infierno



Me encuentro caminando por el distrito de Whitechapel, Londres. De repente, una sombra pasa ante mí y me catapulta al año 1888.

La calle cambia su configuración. Noche cerrada. No hay señal alguna del ajetreo de gente yendo y viniendo. El tráfico es prácticamente inexistente y la sensación de estar en una de las urbes más cosmopolitas del mundo se esfuma. En cambio, el cuadro que aparece es el de un paisaje lúgubre. 

Continúo andando mirando hacia todos lados. No me quiero perder detalle de nada. En mi curiosidad, no veo a un hombre corpulento, con gabardina negra y gran maletín, que camina en dirección contraria y con el que tropiezo.

Oscuridad. Tinieblas. Mundo de las sombras.

Ahora soy más grande, inhumano y tengo un objetivo. Bajo mi gabardina negra puedo sentir el frescor del acero sobre mi piel. Ello incrementa mi avidez, mi apetencia y mi codicia. Pronto será saciada.

Sé a dónde dirigirme: las calles tenebrosas por donde suelen merodear algunas prostitutas están cerca.

Al girar la esquina vislumbro en la penumbra el contoneo característico que hace rugir mi instinto. A pocos metros de mi víctima, puedo oler el perfume barato que conduce mi mano irremediablemente hacia el machete.

El momento de atravesarla es orgásmico. Pero el disfrute viene después, cuando extraigo de su interior las vísceras aun candentes. Para ello tengo mis instrumentos bien afilados en mi maletín.

Una vez terminado el trabajo, vuelvo a las sombras. Diez campanas parecen protegerme en las cercanías del infierno. Allí estoy a buen recaudo, donde jamás la “Scotland Yard” logrará capturarme.

Una luz cegadora aparece de repente para devolverme a la realidad de mi paseo matinal. Los viandantes siguen con su rutina, mientras yo me adentro por un callejón cercano en busca de un buen trago que me ayude a pensar en lo ocurrido. Por suerte, un típico pub inglés denominado “The Ten Bells” aparece para saciar mi sed.

Atravesando la puerta del mismo pude escuchar un repique de campanas y en ese mismo instante, un hombre con aspecto familiar se dirige hacia mi y me da la bienvenida con una sencilla y directa frase: “Bienvenido al Infierno”.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 07 de Mayo de 2013.

23 de noviembre de 2015

¿Loco?


Creo recordar que en un artículo anterior que hacía referencia a la cultura popular, recibió un comentario que elogiaba dicha cultura y la creía base de vivencias de la vida.

Hoy en este, quiero volver a reincidir o resaltar una de las letras de una canción que tiene que ver mucho con el título del artículo.

Algunas veces, pienso que estoy loco o que los demás, no están muy cuerdos, algunas veces quiero sonreír, y otras también, mientras observo que los que me rodean, o con los que en este mundo vivo luchan y luchan dejando sus pieles en ello por conseguir mas, y quedando atrás lo mas importante vivir.

Para mi la vida ha sido también injusta, también he sufrido laboralmente, familiarmente, sentimentalmente, soy como todos. Las llagas del dolor siguen estando en mi piel, y los recuerdos que me vienen a la memoria detallan a veces esos sufrimientos, y de mis ojos caen de ven en cuando esas lágrimas que sirven para desahogar mi alma, ¿quizás no hice suficiente?, ¿quizás me pasé en el encono?, pero solo tenemos una vida donde encontramos de todo, y pienso que de tanto rodar en la corriente de la vida hay que tratar de tener siempre la sonrisa que tu espíritu necesita para encontrarte al nivel que ella te exige.

Cuando leo los artículos que hacen referencia a la prepotencia, al acoso de cualquier tipo, a la traición de un amigo, etc., pienso que la gente que usa estos tipos de artimañas, no están sanos mentalmente, y los considero locos, locos de atar, de tratamiento lento y extenso.

Los que sueñan con poder tener de todo a costa de cualquiera, o de cualquier manera, también los considero peligrosos por el desequilibrio que demuestran, el aplastar a los que lo necesitan mas que ellos, o a los que por méritos son mas dignos de alcanzar el puesto que hay en litigio, para mi el sitio que se merecen es una jaula a la cola de la corriente de la vida.

Quizás viva en mi mundo Yupi, o quizás el loco sea yo, pero con las espinas que la vida me clavó, con los deberes que dejé en el camino, considero justo que la vida de cada uno es para que la viva a su manera, utilizar el don de la inteligencia para discernir que la felicidad llena mas que el llanto, y que el gozo por ayudar al necesitado aunque este no demuestre su gratitud, el placer de haber contribuido a sacar adelante al amigo hundido, y por supuesto tener siempre la sonrisa cada mañana para aquel que lo necesite, o ¿estoy loco?.

Y aprovechando la cultura popular, a continuación escribo una letra que me gusta cantarla cuando estoy de fiesta con mis amigos.

Voy de loco por la vida
soy bohemio y soñador

y no tengo mas riquezas

que vivir con ilusión

tengo junto a mi balcón

un nido de golondrinas

un campo lleno de almendros

y flores en la colina

y lo hermoso de un querer

tengo las noches mas bellas

un río lleno de estrellas

y el amor de doña Inés

voy de loco por la vida

soy feliz a mi manera

sueño un mundo de colores

sin rencores ni fronteras

Loco

me llaman el loco

y en mi locura

yo sueño un mundo nuevo

sin amarguras.

Artículo reeditado: Originalmente publicado el 23 de Agosto de 2010.